zurück

家校互动
谈十一岁男童塞巴斯蒂安•克里措卡特的表现

作者:丹·里希特

 

 尊敬的克里措卡特女士:

            我特此告知您,塞巴斯蒂安今天再次粗鲁地对待同学。我谨请您动用对他的影响力,鼓励他在班上遵守社会规范。

顺致友好的问候

施塔尔

 *

 可敬的施塔尔女士

            我不知到您咋想的。塞巴斯蒂安自个告我,是那个斯文雅和那个厄默尔和那个玛莱可先动的手。他余是还手了。我老告他,塞巴斯蒂安我老告他,塞巴斯蒂安,要有人斯负你,你可别忍着。忍,这事儿他是不干了。我告诉您,塞巴斯蒂安不粗,粗的是那个斯文雅和那个厄默尔和那个玛莱可。还有那个菲利普。

            您讲的,施塔尔女士,有一点我不明白,干吗班上偏要塞巴斯蒂安守社会规范。斯文雅一家子也令社会救济。我不明白,您干嘛老挤对我们塞巴斯蒂安?是啥元故?

顺致最最崇高的问候

                                                                                                                                             克里措卡特

又:还有那个卡特琳。

 

*

 

尊敬的克里措卡特女士:

            请您不要误会。问题并不在于谁先动手。您儿子塞巴斯蒂安的暴力行为与其微不足道的起因不可同日而语。他自以为在班集体社会格局中拥有的地位亦与其为班级所做的贡献绝非珠联璧合。我说“遵守社会规范”绝无意影射您和班里另几家人靠社会救济生活,而是希望您儿子这方面能有适合班级生活的令行。此外我想着重指出,没人挤对塞巴斯蒂安。我上信及本信只想提出一个事实:您儿子塞巴斯蒂安的表现尚待向适应集体生活的方向改善。

顺致友好的问候

施塔尔

 

*

 

 

尊敬的您好施塔尔女士:

            问题咋不在于谁先动手啦?我可以告诉您的!是斯文雅和厄默尔和那个玛莱可。我上分信里也书面写给您了。我和我伴侣等着您收拾这些小流忙,比方说关学。要不就罚抄。我不明白我儿子干嘛要联合。我伴侣和我觉得,学校又不是联邦议院。什么班集体不班集体。

            还问件事儿:您啥意思,老“您儿子”“您儿子”的。好像其实不是我儿子四的?要是您这方面再这么没羞没搔下去的话,我伴侣和我,我们这方面就要不客气了。

            您要我家塞巴斯蒂安这方面的令行,这种新玩意儿我们情愿不搞。

            我伴侣问您好,您不如多管管自个的孩子。

顺致崇高的问候

克里措卡特

 

*

尊敬的克里措卡特女士:

            我感觉我们之间出了点误会。我说谁先动手不重要绝非想否认这次不完全是您儿子的错误,我只是想表达我的担忧,怕塞巴斯蒂安内心正在失衡,面临轻易受到暴力冲动驱使的危险。

            我说“您儿子”绝无意否认塞巴斯蒂安是您儿子。我只想强调您担负着对他进行情感疏导和教育的责任。

            我估计,我们大家很随便地会一会、好好谈谈出现的分歧和问题,是对所有人来说最好的办法。您尽管说个时间。我完全看您方便。

顺致友好的问候

施塔尔

 

*

 

施塔尔女士:

            我们甭会了

克里措卡特

 

(C) Dan Richter

zurück